Faculty of Arts

翻译学文学士

专业编号

JS2026


入学年级

一年级

授课模式

全日制

修读年期

四年

授课语言

大学以英语授课为主,但因应部份课程需要,亦会辅以广东话/普通话授课。

资助类别

政府资助

开学日期

2020年9月

学费

港币140,000元

修读学分

128

课程简介

浸会大学翻译学文学士课程于1990年创办,课程特色如下:

•    大学教育与专业培训二合为一:本课程让学生在博雅教育和全人教育的熏陶下,接受专业的翻译培训;提升学生的学术思维及批判技巧,也让他们掌握学习和再学的能力;协助学生训练自己以专业的态度在双语/三语及双文化环境下从事传意工作;

•    与业界和专业人士紧密联系:翻译、传译及跨文化研究系的导师长久以来广泛与翻译及传译业界的公司和机构雇主保持紧密联系,除了邀请业界资深人士客席讲课分享经验外,还鼓励学生接洽翻译工作。本课程还包括一个学期的实习 (详见实习要求);

•    先进的翻译与传译教学:师生一起实践一起学习,透过小组讨论、电子学习计划(如协作翻译、网上出版)、实地参观了解社会上翻译与传译的实际运作,并参与专业项目的工作。本系设有传译及计算机辅助翻译实验室,让学生透过最先进的系统学习。

课程宗旨

•    于博雅教育及全人教育的理念下,为学生提供专业的翻译培训

•    提升学生的学术思维及批判技巧,并让学生掌握学习和再学的能力

•    协助学生训练自己以专业的态度在双语/三语及双文化环境下从事传意工作

奖学金

大学设有多个不分学系、只按学业成绩和一些由捐款人特别订立的条件颁发的奖学金及奖项,但翻译课程亦特别设有三个只颁发予翻译学生的奖学金/奖项:

•    翻译学文学士入学奖学金

以第一年入学成绩计算,三位翻译课程学业成绩最佳的学生 (累计平均绩点3.4或以上),每人可以获得港币5,000元。

•    黎翠珍教授奖

由香港浸会大学教职员捐款成立、以表扬香港浸会大学荣休教授黎翠珍教授贡献的奖项,每年颁赠予毕业论文获最高评分的同学,奖项金额为港币2,000元。

•    香港翻译学会罗富昌奖学金

香港翻译学会每年捐赠奖学金港币8,000元予翻译课程中学业成绩最佳的准毕业生。

双主修

除了主修翻译,同学亦可选择修读翻译及英文「双主修」课程。

有别于其他本地大学的翻译课程,浸会大学翻译学文学士课程包括一个学期的实习必修科。实习可以时数计算或专题形式进行,让学生可以同时兼顾实习及其它课程。由於本系长久以来广泛与翻译及传译业界的公司和机构雇主保持紧密联系,因此可以按照学生的需要而安排不同类型的实习工作,学以致用。

翻译学文学士课程的毕业生具有高水平的中、英语文能力,以及作汉英、英汉、口语、书面翻译所需的双语及双文化素养,能独立地进行学术研究和翻译项目;胜任翻译及/或传译及/或相关专业行业的工作。他们投身的行业种类繁多,包括法庭传译、政府翻译、公关宣传、新闻采编,亦有毕业生投身艺术管理、新闻杂志、双语编辑、外交事务、市场推广等等。